Nejprodávanější elektro
Čínští sportovci budou jíst jen schválená jídla. Vláda tak chce zamezit dopingovým skandálům
Čínští maratonští běžci konzumují jen kuřata, která si sami chovají. Národní tým judistů zase zásobuje vlastní chov vepřů. Bezpečnost potravy pro sportovce podpořila i vláda, když začátkem roku vydala nařízení, že mohou jíst jen schválenou stravu.
Čínští sportovci nebudou moct na nadcházejících olympijských hrách v Londýně vyzkoušet žádnou z mnoha mezinárodních kuchyní. Nesmí dokonce ani jíst pokrmy připravené speciálně v olympijské vesnici. Dopřát si budou moct jen vlastní, vládou schválenou stravu.
Představitelé se totiž obávají, že by se do potravin mohla vloudit nějaká zakázaná substance, napsal čínský zpravodajský server Caixin.
Zákaz se nevztahuje jen na Londýn a samotnou olympiádu. Začátkem letošního roku čínský Ústřední sportovní výbor vydal dokument, kterým všem čínským sportovním týmům zakazuje jíst jakékoli vepřové, hovězí nebo jehněčí maso s výjimkou bezpečných zdrojů v jejich tréninkových střediscích.
Čína v posledních letech zažila bezpočet závažných případů porušení bezpečnosti potravin. Kvůli dopingovým kontrolám tak úřady chtějí ohlídat, co členové národních týmů vkládají do úst.
Před olympijskými hrami pořádanými v roce 2008 v Pekingu dostal čínský plavec Ou-jang Kchun-pcheng doživotní zákaz závodění. Nešťastný plavecký rekordman si údajně dal u pouličního stánku grilované maso, a kvůli tomu se mu v krvi našla podstatně zvýšená hladina clenbuterolu. Tato látka se používá, aby bylo maso libovější - ale patří také mezi zakázané prostředky podporující výkonnost.
ČT ztrácí monopol na vysílání olympiády. O příští hry budou bojovat i soukromé televize - čtěte ZDE
V srpnu 2010 německý hvězdný hráč stolního tenisu Dimitrij Ovčarov měl pozitivní test rovněž na clenbuterol při běžném vyšetření. Předpokládal, že se mu do těla dostal z masa, které snědl o týden dříve při závodech v čínském Šu-čou.
V důsledku toho protidopingové organizace ve Francii a Německu varovaly sportovce, aby nejedli žádné masné produkty z Číny, a vyvarovali se tak pozitivním dopingovým testům.
Týmy chovají vlastní kuřata i vepře
Aby zajistila nezávadnost masa pro sportovce, skladuje je čínská karanténní služba v mrazácích, než projdou důkladným protidopingovým testem. Až po něm může být uvařeno a naservírováno. Z každého kusu masa jsou odebrány tři vzorky, z nichž dva budou uchovávány po dobu osmi měsíců, tedy ještě dlouho po skončení olympijských her.
S výjimkou kosmonautů z posádky raket Šen-šou není žádné jiné jídlo bezpečnější než to, které se připravuje pro čínské národní týmy. A některé jdou ještě o kousek dál. Čínští maratonští běžci jedí kuřata, která si sami chovají. A tým judistů se o bezpečné dodávky stará vlastním chovem vepřů.
Hůř na tom byli letos plavci, kteří v únoru na 40 dní přestali jíst maso úplně, protože pro ně nebyla k dispozici žádná "bezpečná" dodávka. A rodina Liou Sianga, nejlepšího čínského běžce na 110 metrů překážek, tvrdí, že Liou nejí vepřové maso už celé roky.

- V bazénu, na ovále nebo v tělocvičně. Podívejte se, jak se sportovci připravují na Londýn
- Nekonečné tréninky, bolestivý strečink a slzy. Podívejte se do čínské gymnastické školy
- Číně vládnou miliardáři. Američtí kongresmani vypadají vedle čínských kolegů jako žebráci
- Saúdská Arábie ustoupila. Vůbec poprvé mohou na olympiádu odjet ženy
- Pár hodin před popravou očima fotografa. Vězeňkyně sepisují závěť, lakují si nehty a smějí se
- Čínské úřady pokračují v cenzuře internetu. Dalším zakázaným slovem je Ferrari




